BENTUK RELASI MAKNA PADA KUMPULAN CERITA PENDEK KISAH-KISAH PERDAGANGAN PALING GEMILANG
-
Abstract
Dalam kumpulan cerita pendek, acapkali ditemukan ragam bentuk relasi makna yang mendukung kepaduan alur cerita dan variasi kata. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan berbagai bentuk relasi makna yang terdapat dalam kumpulan cerita pendek Kisah-kisah Perdagangan Paling Gemilang karya Ben Sohib. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan jenis penelitian analisis teks. Berdasarkan hasil dari analisis data, diperoleh 6 bentuk relasi makna yang terdapat dalam kumpulan cerita pendek Kisah-kisah Perdagangan Paling Gemilang karya Ben Sohib di antaranya: 1) sinonim; 2) antonim; 3) hipernimi; 4) hiponimi; 5) polisemi; dan 6) redudansi. Pada data hasil analisis, tidak terdapat bentuk relasi makna homonimi dan ambiguitas. Adapun penelitian ini dapat digunakan untuk mengetahui aspek-aspek kebahasaan dalam kumpulan cerita pendek Kisah-kisah Perdagangan Paling Gemilang karya Ben Sohib. Selain itu, penelitian ini juga dapat digunakan sebagai referensi bagi penelitian-penelitian selanjutnya yang berhubungan dengan semantik maupun relasi makna.
Downloads
References
Anwari, M. R., & Yunus, M. (2020). Relasi Semantik Bahasa Banjar Dialek Hulu (Semantic Relations of The Hulu Banjar Dialect Language). Jurnal Bahasa, Sastra dan Pengajarannya, 10(1), 78–88. https://ppjp.ulm.ac.id/journal/index.php/jbsp/article/view/8398
Chaer, A. (2007). Linguistik Umum. Rineka Cipta.
Chaer, A. (2013). Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Rineka Cipta.
Dia, E. E., & Diaz, D. E. N. (2021). Analisis Relasi Makna yang Terdapat dalam Novel “Hujan” Karya Tere Liye. Jurnal Pendidikan Tambusai, 5(3), 8014–8029. https://jptam.org/index.php/jptam/article/view/2294
Djajasudarma, F. (2009). Semantik 1 Makna Leksikal dan Gramatikal. Refika Aditama.
Emzir, R., & Wicaksono, A. (2018). Tentang Sastra Orkestra Teori dan Pembelajarannya. Garudhawaca.
Habibi, A. S., & Martutik. (2019). Relasi Makna Antargagasan dalam Tajuk Rencana Harian Kompas. BASINDO: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra Indonesia, dan Pembelajarannya, 3(2), 118–135. http://journal2.um.ac.id/index.php/basindo/article/view/11578
Ramadan, Gilang & Juniarti, Y. (2020). Metode penelitian : pendekatan kuantitatif, kualitatif dan R & D. CV Sadari Press
Risanti, N., Saman, S., & Amir, A. (2013). Relasi Semantik Verba dalam Bahasa Melayu Dialek Sekadau. Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Khatulistiwa, 2(9), 1–18. https://jurnal.untan.ac.id/index.php/jpdpb/article/view/3483
Sari, F. I., Sari, D. I., & Firmansyah, D. (2021). Relasi Makna dalam Puisi Dapur-dapur Pinggiran Karya Arip Senjaya. Jurnal Ilmiah Korpus, 5(3), 390–398. https://ejournal.unib.ac.id/index.php/korpus/article/view/19418
Sohib, B. (2020). Kisah-kisah Perdagangan Paling Gemilang. Penerbit Banana.
Sugiyono. (2016). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D. ALFABETA.
Sulastri, S. (2020). Relasi Makna Antonim Verba Bahasa Dayak Kanayatn Kalimantan Barat. MEDAN MAKNA Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan, 18(2), 155. https://doi.org/10.26499/mm.v18i2.2317
Wicaksono, A. (2014). Menulis Kreatif Sastra: dan Beberapa Model Pembelajarannya. Garudhawaca.
Wijaya, H., & Wartini, L. S. (2019). Relasi Makna dalam Lirik Lagu Perjuangan Nahdlatul Wathan Karya TGKH. M. Zainuddin Abdul Majid (Kajian Semantik). SeBaSa: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 2(1), 41–54. https://eprints.hamzanwadi.ac.id/687/1/Relasi Makna %28Herman Wijaya%29.pdf.
Copyright (c) 2022 JALADRI : Jurnal Ilmiah Program Studi Bahasa Sunda
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Silakan temukan hak dan lisensi di Jaladri: Jurnal Ilmiah Program Studi Bahasa Sunda. Dengan mengirimkan artikel/naskah artikel, penulis menyetujui kebijakan ini. Tidak diperlukan dokumen khusus.
1. Lisensi
Penggunaan artikel akan diatur oleh Creative Commons Attribution - lisensi ShareAlike seperti yang saat ini ditampilkan pada Creative Commons Attribution - ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA)
2. Jaminan Penulis
Penulis menjamin bahwa artikel tersebut asli, ditulis oleh penulis yang disebutkan, belum pernah diterbitkan sebelumnya, tidak mengandung pernyataan yang melanggar hukum, tidak melanggar hak orang lain, tunduk pada hak cipta yang sepenuhnya dimiliki oleh penulis dan bebas dari hak pihak ketiga mana pun, dan izin tertulis apa pun yang diperlukan untuk mengutip dari sumber lain telah diperoleh oleh penulis.
3. Hak Pengguna
Jaladri: Jurnal Ilmiah program Studi Bahasa Sunda adalah menyebarkan artikel yang diterbitkan secara gratis. Di bawah lisensi Creative Commons, Jaladri: Jurnal Ilmiah program Studi Bahasa Sunda mengizinkan pengguna untuk menyalin, mendistribusikan, menampilkan, dan menampilkan karya. Pengguna juga perlu mengaitkan penulis Jaladri: Jurnal Ilmiah program Studi Bahasa Sunda yang mendistribusikan karya di jurnal dan media publikasi lainnya.
4. Hak Penulis
Penulis mempertahankan seluruh haknya atas karya yang diterbitkan, seperti (namun tidak terbatas pada) hak-hak berikut;
a. Hak cipta dan hak kepemilikan lainnya yang berkaitan dengan artikel tersebut, seperti hak paten,
b. Hak untuk menggunakan substansi artikel dalam karya-karyanya di masa depan, termasuk ceramah dan buku,
c. Hak untuk memperbanyak artikel untuk kepentingan sendiri,
d. Hak untuk mengadakan pengaturan kontrak tambahan yang terpisah untuk distribusi non-eksklusif dari versi terbitan artikel (misalnya, mempostingnya ke repositori institusi atau menerbitkannya dalam sebuah buku), dengan pengakuan atas publikasi awalnya di jurnal ini (Jaladri: Jurnal Ilmiah program Studi Bahasa Sunda).
5. Penulisan Bersama,
Jika artikel disiapkan bersama oleh lebih dari satu penulis, setiap penulis yang mengirimkan naskah menjamin bahwa dia telah diberi wewenang oleh semua rekan penulis untuk menyetujui pemberitahuan (perjanjian) hak cipta dan lisensi ini atas nama mereka, dan setuju untuk menginformasikan rekan penulisnya mengenai ketentuan kebijakan ini. Jaladri: Jurnal Ilmiah program Studi Bahasa Sunda tidak bertanggung jawab atas segala hal yang mungkin timbul karena perselisihan internal penulis. Jaladri: Jurnal Ilmiah program Studi Bahasa Sunda hanya akan berkomunikasi dengan penulis terkait.
6. Royalti
Menjadi jurnal yang dapat diakses secara terbuka dan menyebarkan artikel secara gratis di bawah ketentuan lisensi Creative Commons yang disebutkan, penulis menyadari bahwa Jaladri: Jurnal Ilmiah program Studi Bahasa Sunda tidak memberikan hak kepada penulis untuk royalti atau biaya